Поиск

Популярные новости
(за последние 7 дней)

«Не наш» Зульфикаров. Как Таджикистан отметит юбилей своего дервиша?

Автор: X-Miller-X
Дата: 29.07.2016 в 12:01
Просмотров: 321
«Не наш» Зульфикаров. Как Таджикистан отметит юбилей своего дервиша?

17 августа исполняется 80 лет знаменитому поэту и прозаику, драматургу и сценаристу Тимуру Зульфикарову. Как мечтает отметить свой юбилей сам писатель и что по этому поводу думают руководители Союза писателей и Минкультуры Таджикистана?

Кто он, этот Зульфикаров?

Зульфикаров родился в 1936 году в Сталинабаде (Душанбе), закончил Литературный институт им. М.Горького. Он однокашник Беллы Ахмадулиной, Евгения Евтушенко, Олжаса Сулейменова, Юнны Мориц, Михаила Казакова... Публиковаться начал спустя 20 лет после окончания института, в 80-х прошлого столетия. Автор более 30 книг поэзии и прозы, а также ряда пьес и более 20 сценариев документальных и художественных фильмов, например таких, как «Черная курица, или Подземные жители» (главный приз Московского международного кинофестиваля), «Белый рояль», «Человек уходит за птицами» (приз «Серебряный Павлин» международного кинофестиваля в Дели), «Миражи любви» (приз «Золотая Сабля» международного кинофестиваля в Дамаске), и других. Он - лауреат британской премии «Коллетс» (1993) за роман «Земные и небесные странствия поэта», лауреат российской литературной премии «Ясная Поляна» (2004) за книгу «Золотые притчи Ходжи Насреддина», лауреат российской премии «Лучшая книга года» (2005) за роман-миф «Коралловая Эфа», лауреат премии им. Антона Дельвига (2008), победитель 5-го Всероссийского поэтического конкурса «Пророк Мухаммад - милость для миров» (2011).

По пьесам Тимура Зульфикарова на таджикской и узбекской сценах поставлены такие спектакли, как «Первая любовь Ходжи Насреддина», «Сон бабочки», «Созвездие Омара Хайяма», «Клетка с кекликом», моноспектакль «Исповедь Ивана Грозного». Произведения Т.Зульфикарова переведены на 17 языков мира, их общий тираж составляет более 1,5 миллиона.

«Никакого отношения к нам он не имеет»

Накануне 80-летнего юбилея писателя мы спросили в Минкультуры, будет ли отмечаться эта дата на официальном уровне. В министерстве удивились вопросу и указали на Союз писателей - дескать, писателя должны чествовать там, а не в министерстве.  

В Союзе писателей Таджикистана нашему вопросу тоже удивились, а потом своим ответом удивили нас: 

- Зульфикаров? Он, конечно, известный писатель, но никакого отношения к Союзу писателей Таджикистана не имеет. Поэтому проведение его юбилея мы не планируем…

«Жизнь оказалась длиннее…»

А как бы хотел отметить своё 80-летие сам писатель? Этот «провокационный» вопрос мы задали Тимуру Касымовичу по телефону. Наш вопрос застал его врасплох.

- Когда тебе столько лет, нет даже сил отмечать юбилеи. Наверное, я отмечу своё 80-летие скромно, в узком домашнем кругу, когда не по приглашению, а из уважения приезжают мои близкие и друзья, - сказал писатель. - В прошлом году, например, мы отмечали этот день в Зимчуруде, где я временно живу на даче у друзей.

- А в Москве будут отмечать ваш юбилей?

- Знаете, я сам уехал из Москвы сюда, на свою родину, которую люблю. А когда не бываешь на тусовках российского литературного «бомонда», не встречаешься с издателями, у тебя все меньше шансов держаться на волне; боюсь, про меня там забыли, - грустно ответил он.

- Десять лет назад ваш 70-летний юбилей отмечали в посольстве Таджикистана в Москве, провели ваш творческий вечер, устроили выставку книг… А в этом году, кажется, ничего не планируется. Вас это огорчает? – мне стало неловко от своего же вопроса.

- Нет, - как-то неожиданно отвечает писатель. - Я уже к этому привык. У меня много разных премий, книги мои издаются во многих странах мира. Но за все годы моего творчества в Таджикистане я не получил ни одной премии, меня не удостоили ни одной грамоты. Я мечтал об издании моего 7-томного собрания сочинений здесь, но никто не заинтересовался, и в итоге в 2009 году спонсором моих книг стал российский меценат узбекского происхождения Алишер Усманов, за что я ему очень благодарен. Я мечтал о книге на таджикском языке, чтобы дарить ее в таджикских кишлаках простым сельским жителям. Но здесь меценатов не нашлось, и собрание сочинений выпустили в Москве, на гонорар от которого я просуществовал целый год…  

- А о чем вы мечтаете в свои 80 лет? спрашиваю, чтобы закончить наш разговор хотя бы на такой романтично-положительной ноте. Но беседа заканчивается еще грустнее.

- Знаете, всю жизнь я воспевал дервиша - и стал таким же бездомным, как он. У Толстого была Ясная Поляна, у Пушкина – Царское Село, у Шолохова - станица Вёшенская в Ростовской области, где они писали и творили. Король Хасан II подарил своему марокканскому писателю, жившему в Париже, дом на берегу моря на его родине. А я мечтаю о домике в Варзобском ущелье, хотя знаю, что, кроме президента страны, никто не сможет исполнить мою мечту. Я не прошу подарить мне дом, но хотя бы предоставить его во временное пользование, пока я жив. Ведь и в душанбинской квартире, которую подарил мне президент несколько лет назад, меня не прописали, я там просто гость, - сказал он. - И выделенную президентом стипендию Минфин сократил в два раза. Наверное, моя жизнь оказалась длиннее, чем помощь друзей…

А как у них?

Когда таджикские коллеги Зульфикарова сказали про него «он не наш», мы решили поинтересоваться, как чествуют его коллег в других странах. Оказалось, в частности, что друг и однокашник Т.Зульфикарова по литературному институту – выдающийся поэт и государственный деятель Олжас Сулейменов буквально два месяца назад также отметил свой 80-летний юбилей. Как это происходило там? 

Оказалось, что президент Назарбаев удостоил О.Сулейменова высшей степени отличия - звания «Герой труда Казахстана» (всего у писателя 7 орденов и медалей), в стране была проведена международная конференция, в лучшем зале города был организован творческий вечер писателя, изданы книги о его творчестве. По всему Алматы были развешаны баннеры с изображением юбиляра, а известный казахстанский кутюрье сшил специально для него шикарный национальный халат.

Среди части казахстанской интеллигенции тогда тоже звучали неоднозначные оценки творчества Олжаса Омаровича, что он, мол, писал на русском языке, а следовательно, не принадлежит к казахской культуре и литературе. Всем таким землякам его друзья-писатели настоятельно советовали: «Прежде чем говорить об Олжасе, судить о его месте в литературе, надо достичь его высот, надо встать вровень с ним, и тогда уже, будучи на равных, можно выносить свои суждения».

Все домики уже заняты?

Наверное, то же самое можно сказать и оппонентам Тимура Зульфикарова. Кто бы как ни относился к нему лично, факт остается фактом – литераторов такого масштаба и с таким международным признанием у таджикского народа сегодня практически нет, за исключением, может быть, Мумина Каноата и Гульрухсор.

Совершенно неважно, где он живет и на каком языке пишет. Как можно говорить, что Зульфикаров «не наш», если он всю жизнь воспевает наши горы и реки, наш Зимчуруд и Варзоб? Нашего Ходжу Насриддина, Хайяма и Мушфики? Если он родился и живет в нашей стране, в конце концов!

Когда писатель начал регулярно приезжать в Таджикистан лет 10-12 назад, внимания к нему было гораздо больше: в аэропорту его встречали с цветами представители Министерства культуры, журналисты и бизнесмены, власти закрепили за ним служебную квартиру, частные спонсоры печатали его книги, устраивали творческие вечера на предприятиях и в банках. Но прошло время, и к его присутствию постепенно привыкли, и рассуждали уже примерно так: ну есть Зульфикаров, ну и что? Достаточно мы ему помогали, хватит уже, другим тоже трудно!.. 

Значит, прав писатель, когда говорит, что его жизнь оказалась длиннее помощи почитателей его талантов? Разговор вообще не только о Зульфикарове и его юбилее. В поддержке со стороны государства нуждаются все талантливые творческие люди Таджикистана. По тому, какое место они занимают в обществе, можно судить о зрелости любой нации, о ее духовном здоровье.

…Если бы это было в наших силах, мы подарили бы Тимуру Зульфикарову домик под чинарами на берегу Варзоб-реки, чтобы он жил там, смотрел на свои любимые звезды и творил. Но, похоже, все домики на той реке уже заняты совсем другими людьми.   

Источник: Азия-Плюс